Merrychef Mealstream 400 Series Podręcznik Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Podręcznik Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe Merrychef Mealstream 400 Series. Merrychef Mealstream 400 Series User guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 73
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
1
USER GUIDE
Mealstream EC401 & RD401
Mealstream EC403
INFORMATIONS IMPORTANTES
LIRE AVANT UTILISATION
INSTRUCTIONS À CONSERVER
WICHTIGE INFORMATIONEN
VOR ANWENDUNG LESEN
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
INFORMACIÓN IMPORTANTE
LEER ANTES DE LA UTILIZACIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
IMPORTANT INFORMATION
READ BEFORE USE
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
GB
F
D
E
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Podsumowanie treści

Strona 1 - Mealstream EC403

1USER GUIDEMealstream EC401 & RD401Mealstream EC403INFORMATIONS IMPORTANTES LIRE AVANT UTILISATION INSTRUCTIONS À CONSERVERWICHTIGE INFORMATIONEN

Strona 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10POWER PADSThere are 4 Microwave Power Pads to select from: 25%, 50%, 75%, and 100%. A light will indicate the one in use.CONVECTION PADThis is used

Strona 3 - PRECAUTIONS TO BE OBSERVED

11OPERATING INSTRUCTIONS: MANUAL MODEThe oven can be operated in manual or programmed mode. It is important to understand manual mode prior to attem

Strona 4 - ELECTRICAL SUPPLY

12Each program can comprise up to three stages, allowing at each independent control of Convection temperature, Stage time and Microwave pow

Strona 5 - INSTALLATION

13RUNNING A PROGRAMUsing number pad keys to run a programmePrograms can be recalled using the number pad keys. The following procedure should be used

Strona 6 - SUITABLE COOKING UTENSILS

14Set required microwave power level by turning the microwave control dial.Note:•For microwave only cooking, the convection temperature dial should

Strona 7

15For the oven to operate at peak efciency, the cavity, door and air lter must be kept clean.A daily cleaning routine will ensure that you comply wi

Strona 8

16Follow the SAFETY INSTRUCTIONS at the beginning of this manual.• ALWAYS switch off at the electrical supply and allow oven to cool for at least 20

Strona 9 - MAIN FEATURES

17MenuKey : CHANGING OVEN MENU PROGRAMS123Lift the Menukey cover in the front panel of the oven.and put the key in the keyhole Turn the key clockwi

Strona 10 - See PROBLEM SOLVING

18Error code display TheMealstreamwillidentifysomeofthemostcommonproblemsbyashinganerrormessage code in the time display window.Please

Strona 11

19MERRYCHEF SERVICE DEPARTMENTTo register for service visits, please complete and return the SERVICE REGISTRATION CARD enclosed with this guide. Unles

Strona 12 - PROGRAMMING NUMBER PADS

2 Safety instructions ...3 Precautions ...3

Strona 13 - RUNNING A PROGRAM

20 Importantes consignes de sécurité ...21 Précautions d’emploi ...21 Alimentation élect

Strona 14

21IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ1. Lire ce mode d’emploi avant d’utiliser le four.2. Ilestconseillédefairevériersesbranchementsélectriqu

Strona 15

22Mealstream EC401XX5 EC401XE5, RD401XE, EC403XE et EC403XX5 (30A)LesMealstreamEC401etRD401(30A)doiventêtrebranchéssurunealimentationélect

Strona 16

23Remarque : Les prises d’air se trouvent à l’arrière du four. Même en laissant un espace comme stipulé ci-dessous, il est important que l’air qui cir

Strona 17 - 27 programs

24Il est conseillé de se référer aux instructions du fabricant pour déterminer la transparence de chaquerécipientouustensilepourchaquemodedecu

Strona 18 - PROBLEM SOLVING

25 ATTENTION : Si un grésillement métallique se fait entendre quand le four est en mode combiné ou mi-cro-ondes, ouvrir la porte pour arrêter la cuis

Strona 19 - MERRYCHEF SERVICE DEPARTMENT

26 Les instructions de ce mode d’emploi ont pour objectif    d’assurerlasécuritéetladuréedeviedevotrefourMerrichef.INTRODUCTIONLes

Strona 20 - INSTRUCTIONS À CONSERVER

27LES SORTIES D’AIRCes aérations sur les panneaux latéraux permettent à l’air utilisé pour refroidir les composants internes, des’échapper.Ellesne

Strona 21 - PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

28TOUCHES DE SÉLECTION DE LA PUISSANCE4touchespermettentderéglerlapuissancedesmicro-ondes à 25 %, 50 %, 75 % ou 100 %. Un voyant lumineux indi

Strona 22 - ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

29DIRECTIVES : MODE MANUELLe four peut fonctionner en mode manuel ou programmé. Il est essentiel de compren-dre le mode manuel avant de s’essayer à la

Strona 23 - MONTAGE DE L’APPAREIL

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read this manual before using your oven.2. As with all electrical appliances, it is wise to have the electrical con

Strona 24 - (papier, carton, etc.)

30Chaqueprogrammepeutsediviserentroisétapes.Pourchacuned’entreelle, la température de convection, le temps et la puissance des micro-ondes

Strona 25

31ACTIVER UN PROGRAMMEUtiliser le pavé numérique pour activer un programme Il est possible de sélectionner les programmes de 0 à 9 en utilisant le pav

Strona 26 - INTRODUCTION

32En tournant le sélecteur de puissance micro-ondes (Power %), régler la puissance au niveau requis.Remarque :•Pour une cuisson par micro-ondes uniqu

Strona 27 - FONCTIONS PRINCIPALES

33Pour que le four fonctionne au mieux, la cavité, la porte et les ltres à air doivent rester pro-pres.Ennettoyantchaquejourlefour,lesnormesd

Strona 28 - PANNEAU DE COMMANDES

34 ENTRETIEN:2Pour que le four fonctionne au mieux, la cavité, la porte et les ltres à air doivent rester propres.Ennettoyantchaquejourlefour,

Strona 29 - Par ex. :

35MenuKey : MODIFICATION DES PROGRAMMES DU MENU DU FOUR123SoulevezlecacheMenukeydupanneau avant du four et insérez la clédansl’oricecorrespo

Strona 30

36Afchage des codes d’erreur : LefourMealstreampeutidentiercertainsdesproblèmesrécurrentsenfaisantclignoteruncoded’erreurdansl’écran

Strona 31

37LE SERVICE / l’ASSISTANCE TECHNIQUEPourleserviceetl’assistancetechnique,veuillezcontactervotrefournisseurMerrychef.Sivousnepouvezpas

Strona 32

38 Sicherheitsinstruktionen ...39 Stromversorgung ...39 Sicherheit

Strona 33 - ENTRETIEN:1

39WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN1. Diese Anleitung vor Benutzung des Mikrowellenherdes durchlesen.2. Wie allen elektrischen Geräten, sollten auch

Strona 34 - ENTRETIEN:2

4WARNINGThis appliance must be earthed. Failure to do so may result in electric shock and death.Mealstream EC401EE5, RD401 (13A) UK modelsThe electric

Strona 35 - 27 programmes

40Mealstream EC401XX5 EC401XE5, RD401XE, EC403XE, EC403XX5 (30A)Der Mealstream EC401 & RD401 ( 30A ) muss von einem qualizierten und zugelassenen

Strona 36 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

41Hinweis: Der Lufteinlass bendet sich am hinteren Teil des Herdes. Auch bei Einhalten des unten angegebenen Abstand ist es wichtig, dass der Luftstr

Strona 37

42Die Anweisungen des Herstellers prüfen, um festzustellen, ob sich bestimmte Behälter oder bestimmtes Geschirr für die einzelnen Kochfunktionen eigne

Strona 38 - DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN

43 WARNUNG: Ist ein metallisches, knis-terndes Geräusch während der Kombinations- oder reinen Mikrowellenfunktion vernehm-bar, die Tür öffnen, um den

Strona 39 - Abschalten

44Die in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen sind dazu gedacht, die Sicherheit und lange Lebensdauer Ihres Merrychef-Mikrowellenherdes zu gewähr

Strona 40 - ENERGIEVERSORGUNG

45LUFTABZÜGEDiese Abzugsöffnungen an den Seitenwänden dienen zum Entweichen der Luft, die zur Kühlung von Innenbauteilen benutzt wurde. Die Mikrowelle

Strona 41

46LEISTUNGSTASTENEs stehen 4 Mikrowellenleistungstasten zur Wahl: 25%, 50%, 75% und 100%. Die gerade benutzte wird durch ein Lämp-chen angezeigt.HEISS

Strona 42 - GEEIGNETES KOCHGESCHIRR

47BEDIENUNGSANLEITUNGEN: MANUELLER MODUSDer Herd kann im manuellen oder programmierten Modus be-trieben werden. Vor Benutzung des programmierten Betr

Strona 43 - MIKROWELLENFUNKTION

48Jedes Programm kann sich aus bis zu drei Stufen zusammensetzen, wodurch bei jeder Stufe eine unabhängige Kontrolle der Heißlufttemperatur,

Strona 44 - EINLEITUNG

49ABLAUF EINES PROGRAMMSVerwendung der Nummerntasten zum Ablauf eines Programms Die Programme 0 bis 9 können mit den Nummerntasten wieder aufgerufen w

Strona 45 - HAUPTMERKMALE

5Note: The air intake is located at the rear of the oven, even with the clearance specied below it is important that airow is as cool as possible an

Strona 46 - BEDIENFELD

50Das erforderliche Mikrowellenleistungsniveau (Power %) durch Drehen des Mikrowellenreglers einstellen.Hinweis:•Für die reine Mikrowellenkochfunktio

Strona 47

51Damit der Herd mit optimaler Leistung arbeiten kann, müssen Garraum, Tür und Luftlter sau-ber gehalten werden.Eine tägliche Reinungsroutine stellt

Strona 48 - Programm 8

52REINIGUNG: 2Fehler, die durch Nachlässigkeit oder Missbrauch entstehen, einschließlich der Benutzung ohne saubere, korrekt angebrachte Filter, werde

Strona 49 - ABLAUF EINES PROGRAMMS

53123Abdeckung des MenuKey, die sich oben an der Vordersite des Ofens bendet, hochheben und den Schlüssel in den Schlitz einstecken.Schlüssel im Uhrz

Strona 50

54Fehlercodeanzeige: Die Mealstream 400 zeigt einige der am häugsten auftretenden Probleme durch Aufblinken einer Fehlermeldung im Feld der Zeitanzei

Strona 51 - REINIGUNG: 1

55Wenden Sie sich bei Fragen zum Kundendienst und zur technischen Unterstützung bitte an Ihren Merrychef Lieferanten.Sollte Ihnen im Land, in dem Sie

Strona 52 - Heiße Oberäche!

56 Instrucciones de seguridad ...57 Suministro eléctrico ...57 Precauciones

Strona 53 - 27 programs (27 Programme)

571. Lea este manual antes de utilizar el horno.2. Como ocurre con todos los electrodomésticos, es aconsejable que se revisen las conexiones eléctri

Strona 54 - PROBLEMBEHANDLUNG

58ADVERTENCIAEste aparato debe conectarse a tierra. Si no se hace así puede causar un electrochoque y la muerte.Mealstream EC401EE5 y RD401 ( 13A )El

Strona 55

59Observación: La toma de aire se encuentra en la parte posterior del hor-no. Incluso con el espacio que se ha especicado más abajo, es importante qu

Strona 56 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

6Manufacturer’s instructions should be checked to determine the suitability of individual con-tainers or utensils using each of the cooking functions

Strona 57 - Apáguelo

60Se deberían consultar las instrucciones del fabricante para determinar la conveniencia de recipientes o utensilios en particular utilizando cada una

Strona 58 - SUMINISTRO ELÉCTRICO

61 ADVERTENCIA: Si se oye un sonido metálico o un crujido durante las funciones de combinación o microondas solamente, abra la puerta para detener la

Strona 59 - INSTALACIÓN

62Las instrucciones que aparecen en esta guía están diseñadas con el propósito de asegurar la seguridad y larga duración de su horno Merrychef.INTROD

Strona 60

63SALIDAS DE AIREEstos respiraderos en los paneles laterales permiten que salga el aire que se ha utilizado para enfriar los componentes internos. No

Strona 61 - MICROONDAS SOLAMENTE

64BOTONES DE POTENCIAHay cuatro botones de potencia del microondas para elegir entre: 25%, 50%, 75%, y 100%. Una luz indicará el que está en uso.BOTÓN

Strona 62 - INTRODUCCIÓN

65INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO : MODO MANUALEl horno puede funcionar en modo manual o programado. Es importante primero entender el modo manual an

Strona 63 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

66Cada programa puede comprender hasta tres etapas, permitiendo en cada una un control independiente de la temperatura de la convección, el tiempo de

Strona 64 - PANEL DE CONTROL

67FUNCIONAMIENTO DE UN PROGRAMAUtilizar los botones numéricos para activar un programa Los programas del 0 al 9 pueden seleccionarse utilizando los bo

Strona 65

68Establezca el nivel de potencia (Power %) del microondas necesario girando la esfera del control del microondas.Observación:• Para la cocción por

Strona 66

69Para que el horno funcione al máximo rendimiento, la cavidad, la puerta y los ltros de aire deben mantenerse limpios.Una rutina de limpieza diaria

Strona 67

7 WARNING: If a metallic, crackling sound is heard during combination or microwave only functions, open the door to stop cook-ing and re-position con

Strona 68

70LIMPIEZA: 2Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que hay al principio de este manual.• DesconécteloSIEMPRE del suministro eléctrico y deje que el hor

Strona 69 - LIMPIEZA: 1

71MenuKey : CAMBIAR LOS PROGRAMAS DE MENÚ DEL HORNO123Extraiga la cubierta del Menykey del panel frontal e introduzca la llave en la ranura. Gire la

Strona 70 - LIMPIEZA: 2

72Visualizador del código de errores : ElMealstreamidenticaráalgunosdelosproblemasmáscomunesaldestellaruncódigodemensaje de error en

Strona 71 - Programa Externo (EPS)

73SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICAServicio y asistencia técnica Para el Servicio y la Asistencia Técnica, póngase en contacto con su proveedor Merrychef

Strona 72 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8The instructions outlined in this guide are intended to ensure the safety and long life of your Merrychef oven.INTRODUCTIONTheMealstream400Series

Strona 73

9AIR OUTLETSThese vents on the side panels enable air which has been used to cool internal components to escape. It will not allow microwave energy to

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag